Le modèle culinaire français : diffusion, adaptations, transformations, oppositions dans le monde : XVIIe-XXIe siècle

Editeur : Presses universitaires François-Rabelais
Autres auteurs :
  • Bruno Laurioux - Directeur de publication
  • Kilien Stengel - Directeur de publication

EAN : 9782869067905
Prix : 26 €
Collation : 248p. ; 16cm x 24cm ; épaisseur 1.6cm
Date de parution : 02/12/2021

pa011

Le prestige, la réputation et l’influence dont la cuisine française a joui pendant des siècles semblent une évidence de l’histoire de l’alimentation. Mais comment s'est diffusé le modèle culinaire français dans le monde entier ? Et à quel prix ? Ce livre propose une étude d'ensemble en adoptant le point de vue de ceux qui ont eu affaire à ce modèle.

Partant d'une conception la plus large possible du « culinaire », et adoptant une dimension mondiale (de la Norvège au Mexique, en passant par la Tunisie, Taïwan, l'Italie ou encore l'Angleterre, ce livre analyse le modèle culinaire français depuis le XVIIe lorsqu’une cuisine française transformée en profondeur commence à être largement traduite en Europe, jusqu'à aujourd’hui, où son hégémonie paraît bien menacée - malgré l'inscription du Repas gastronomique des Français au patrimoine culturel immatériel de l'humanité et les succès de la gastrodiplomatie française.

Au-delà du domaine des "Food Studies", ce livre permettra de nourrir l'étude de phénomènes fondamentaux en histoire culturelle : les vecteurs par lesquels le modèle culinaire français s’est diffusé, les passeurs, qui ont joué un rôle de premier plan dans sa diffusion (comme Edouard de Pomiane aux Etats-Unis ou la classe politique italienne), ainsi que les processus de diffusion, de l'adaptation à l’appropriation et au métissage.


Kilien Stengel est enseignant-chargé de mission à l’Université de Tours (IEHCA), docteur en Sciences de l’information et la communication, chercheur associé aux universités de Bourgogne (équipe Cimeos) et de Tours (équipe Prim).

Bruno LAURIOUX est Professeur d'histoire du Moyen Âge et d'histoire de l'alimentation à université de Tours, au sein du Centre d'Etudes Supérieures de la Renaissance. Il est Président de l'Institut Européen d'Histoire et des Cultures de l'Alimentation et du Comité des Travaux Historiques et Scientifiques (PSL, Ecole Nationale des Chartes). 

Avec les contributions de :
Gilly Lehmann, Jarosław Dumanowski, Maja Godina Golija, Nessim Znaien, Sarah Bak-Geller, Özge Samanci, Chia‑Ling Hsu, Katherine Magruder, Stefano Magagnoli, Daniela Adorni, Houria Abdennebi-Oularbi, Virginie Amilien, Sigurd Bergflodt & Atle Wehn Hegnes.

Résumé :
Etudes de la constitution et de la diffusion de la gastronomie française à partir du XVIIe siècle. Soulignant le rôle fondamental de certains passeurs dans le rayonnement de ce modèle culinaire en Europe puis dans le monde, les auteurs décrivent les menaces qui pèsent au XXIe siècle sur cette hégémonie construite au fil du temps.
4eme de couverture :

Le modèle culinaire français

Le prestige, la réputation et l'influence dont la cuisine française jouit depuis des siècles semblent une évidence de l'histoire de l'alimentation. Mais comment s'est diffusé le modèle culinaire français dans le monde entier ? Et à quel prix ? Ce livre propose une étude d'ensemble en adoptant le point de vue de ceux qui ont eu affaire à ce modèle.

Partant d'une large conception du « culinaire », et adoptant une dimension mondiale (de la Norvège au Mexique, en passant par la Tunisie, Taïwan, l'Italie ou encore l'Angleterre), ce livre analyse le modèle culinaire français depuis le XVIIe siècle lorsqu'une cuisine française transformée en profondeur commence à être largement traduite en Europe, jusqu'à aujourd'hui, où son hégémonie paraît menacée - malgré l'inscription du Repas gastronomique des Français au patrimoine culturel immatériel de l'humanité et les succès de la gastrodiplomatie française.

Au-delà du domaine des « Food Studies », ce livre permettra de nourrir l'exploration de phénomènes fondamentaux en études culturelles : les vecteurs par lesquels le modèle culinaire français s'est diffusé, les passeurs qui ont joué un rôle de premier plan dans sa transmission (comme Édouard de Pomiane aux États-Unis ou la classe politique italienne), ainsi que les processus d'adaptation à d'appropriation et de métissage.